Showing posts with label John Owen. Show all posts
Showing posts with label John Owen. Show all posts

Tuesday, September 02, 2025

Newly Revised Edition of Spanish Translation of "John Owen on Scripture"



From my x post.

Got in the mail yesterday a copy of a newly revised edition of the Spanish translation of my book John Owen on Scripture. The revision was completed by David Astudillo and now has Scripture citations using the @tbsbibles Spanish Bible (RV-SBT).


The new edition was prompted by a request from my friend Pastor Julio Benitez who had copies of the new edition of the book printed and distributed earlier this summer to attendees at a conference at @SRLSeminary in Colombia. SDG!

JTR

Monday, December 04, 2023

Coming in 2024: New Edition of Gospel Church Government



Grace Publications Trust will be releasing  a new edition of my book Gospel Church Government in 2024 in the series "Grace Essentials." The first edition was published in 2012 but has been out of print for several years.

This book is a simplification and abridgement of John Owen's classic work on ecclesiology, titled The True Nature of a Gospel Church and Its Government found in Vol. 16 of his Collected Works.

Since it went out of print, I have occasionally heard from folk seeing to find it, so I am glad it will be available once again. 

JTR

Saturday, December 02, 2023

JIRBS 2023 Article: Retrieving the Bibliology of John Owen

 


The 2023 Journal of International Reformed Baptist Seminary (JIRBS) has been released. I contributed an article titled, "Retrieving the Bibliology of John Owen" (pp. 19-55).

The journal is published and distributed by Broken Wharfe and can be purchased at their website or here on amazon.




JTR



Saturday, October 08, 2022

James White Debates Calvin, the Westminster Confession of Faith, and Owen

 


Here’s a follow up to WM 254 covering the JW vs. PVK debate in which James White mocked prayer and the inward work of the Holy Spirit in recognizing and obeying the authentic text of Scripture. In so doing, he was actually debating classic Protestant Bibliology.

James White said the following (listen here):

You say that this [the Textus Receptus] is what we must follow, and we are asking where does this come from?

And your answer is, We pray about it. Is that how you [answer]? Have you prayed about every variant in the NT?...

So when a Mormon missionary says, I prayed about the Book of Mormon, and the Holy Spirit testified to me that the Book of Mormon is the Word of God, how would you respond, because you just told us that the way we know the Bible is the Word of God is by praying about it….

Are you seriously suggesting that John Calvin taught us to pray over differences in manuscripts? Can you give me a single place in the voluminous writings of the Reformer of Geneva where he taught us to pray to determine when the Greek manuscripts differed from the Latin Vulgate….

In answer to his challenge, see the following:

John Calvin, Institutes (1.7.5) (emphasis added):

Let this point therefore stand: that those whom the Holy Spirit has inwardly taught truly rest upon Scripture, and that Scripture is indeed self-authenticated [autopiston]; hence it is not right to subject it to proof and reasoning. And the certainty it deserves with us, it attains by the testimony of the Spirit. For even if it wins reverence for itself by its own majesty, it seriously affects us only when it is sealed upon our hearts through the Spirit. Therefore, illumined by his power, we believe neither by our own nor by anyone else’s judgement that Scripture is from God; but above human judgment we affirm with utter certainty (just as if we were gazing upon the majesty of God himself) that it has flowed to us from the very mouth of God by the ministry of men. We seek no proofs, no mark of genuineness upon which our judgment may lean; but we subject our judgment and wit to it as a thing far beyond any guesswork! This we do, not as persons accustomed to seize upon some unknown thing, which, under closer scrutiny displeases them, but fully conscious that we hold the infallible truth! Nor do we do this as those miserable men who habitually bind over their minds to the thralldom of superstition: but we feel that the undoubted power of his divine majesty lives and breathes there. By this power we are drawn and inflamed, knowingly and wittingly, to obey him, yet also more vitally and more effectively than mere human knowing!

See also Westminster Confession of Faith, 1:5 (emphasis added):

5. We may be moved and induced by the testimony of the Church to an high and reverent esteem of the holy Scripture;a and the heavenliness of the matter, the efficacy of the doctrine, the majesty of the style, the consent of all the parts, the scope of the whole (which is to give all glory to God), the full discovery it makes of the only way of man’s salvation, the many other incomparable excellencies, and the entire perfection thereof, are arguments whereby it doth abundantly evidence itself to be the Word of God; yet, notwithstanding, our full persuasion and assurance of the infallible truth, and divine authority thereof, is from the inward work of the Holy Spirit, bearing witness by and with the Word in our hearts.b

 

a.     1 Tim 3:15. • b. Isa 59:21John 16:13-141 Cor 2:10-121 John 2:2027.

 

See also John Owen, The Reason of Faith (Works, Vol. 4:57) (emphasis added):

 

The work of the Holy Ghost unto this purpose consists in the saving illumination of the mind; and the effect of it is a supernatural light, whereby the mind is renewed; see Rom. xii.2; Eph. i.18, 19, iii.16-19. It is called a “heart to understand, eyes to see, ears to hear,” Deut. xxix.4; the “opening of the eyes of our understanding,” Eph. 1.18; the “giving of an understanding,” 1 John v.20. Hereby we are enabled to discern the evidences of the divine original and authority of the Scripture that are in itself, as well as assent unto the truth contained in it; and without it we cannot do so, for “the natural man receiveth not the things of the Spirit of God, for they are foolishness unto him, neither can he know them, because they are spiritually discerned,” 1 Cor. ii.14….. That there is a divine and heavenly excellency in the Scripture cannot be denied by any who, on any grounds or motive whatever, do own its divine original…. But these we cannot discern, be they in themselves never so illustrious, without the effectual communication of the light mentioned unto our minds,—that is, without divine, supernatural illumination.

 

And John Owen, The Reason of Faith (Works, Vol. 4:59) (emphasis added):

 

But as a pretense herof hath been abused, as we shall see afterward, so the pleading of it is liable to be mistaken; for some are ready to apprehend that this is a retreat unto a Spirit of revelation is but a pretense to discard all rational arguments, and to introduce enthusiasm into their room. Now, although the charge be grievous, yet, because it is groundless, we must not forego what the Scripture plainly affirms and instructs us in, thereby to avoid it. Scripture testimonies may be expounded according to the analogy of faith; but denied or despised, see they never so contrary unto our apprehension of things, they must not be. Some, I confess, seem to disregard both the objective work of the Holy Spirit in this matter (whereof we shall treat afterward) and his subjective work also in our minds, that all things may be reduced unto sense and reason. But we must grant that a “Spirit of wisdom and revelation” to open the eyes of our understanding is needful to enable us to believe the Scripture to be the Word of God in due manner, or forego the gospel; and our duty it is to pray continually for that Spirit, if we intend to be established in the faith thereof.

 

Conclusion:

 

James White’s naturalistic approach to Scripture is contrary to the classic Protestant emphasis upon the necessity of the inward work of the Holy Spirit, as emphasized in Calvin, the WCF, and Owen.


JTR

Tuesday, September 06, 2022

Jots and Tittles 5: John Owen on Preservation, Satan's Craft, and "Missing Verses"

 



My Notes:

Introduction:

In this episode I want to read a section on the divine providential preservation of Scripture from John Owen’s work titled, “The Reason of Faith, Or, The Grounds Whereon the Scripture is Believed to be the Word of God with Faith Divine and Supernatural” (1677) (Works, 4:5-115).

This is part of Owen’s larger study on the Holy Spirit.

I thought it might be helpful to share this given some of the misunderstandings and even outright misrepresentations of Confessional Bibliology that have recently been appearing online.

Owen’s overall thesis in this work is that the believer must come to receive Scripture as the Word of God based on an internal compulsion founded upon the fact that Scripture is divine revelation, rather than upon, what he calls “moral persuasion” based on “external arguments.”

So, he writes:

“The sum is, We are obliged in a way of duty to believe the Scriptures to be divine revelation, when they are ministerially or providentially proposed unto us…. The ground whereupon we are to receive them is the authority and veracity of God speaking in them; we believe them because they are the word of God” (49).

He adds:

“Wherefore, we do not nor ought only to believe the Scripture as highly probable, or with moral persuasion and assurance, built upon arguments absolutely fallible and human… if we believe not with faith divine and supernatural, we believe not at all” (49).

Nevertheless, Owen holds that there is a place for “external arguments” reasonably to confirm belief in Scripture as the Word of God.

In chapter 3 of “The Reason of Faith” Owen outlines five such “Sundry convincing external arguments for divine revelation” (20-47). They include:

1.     The antiquity of the writings;

2.     The providential preservation of the Scriptures;

3.     The overall divine wisdom and authority of the Scriptures;

4.     The testimony of the church;

5.     The doctrines derived from the Scriptures.

Owen on Preservation:

I want now to read Owen’s discussion of the preservation of Scripture as one of these five external arguments :

[Reading from Owen, Works, 4: 23-26]

Conclusion:

The Reformed doctrine of the providential preservation of Scripture is one of the most neglected themes in contemporary theology. I think Owen’s views add insight into what the framer’s of the WCF meant in 1:8 when they spoke of God’s Word having been “kept pure in all ages.”

In recent years there have been various evangelical and even Reformed attempts either to reject this doctrine (See Dan Wallace) or to reinterpret it (See Richard Brash).

Confessional Bibliology represents an effort neither to reject nor reinterpret but to retrieve this doctrine. Sadly, lack of familiarity with and misunderstanding of this historic doctrine has resulted, in part, in the unjust confusion and conflation of Confessional Bibliology with IFB KJVO-ism (a phenomenon of the 20th century).

Most recently a Presbyterian youtuber has ungraciously mocked CB as KJVO because of questions raised by us about “missing verses” in the modern critical text and in modern translations, accusing us of promoting wacky conspiracy theories. He has also suggested that the historic Christian position is to accept uncertainty about what exactly the text of Scripture is, so that we have no reason for anxiety when modern editors and translators remove passage from OR ADD to the traditional text.

I think you can clearly see in this excerpt from Owen, however, that he believed in the meticulous care of God’s Word, as he puts it, “that not a letter of it should be utterly lost.” He expresses his trust in divine providence to preserve “this book and all that is in it, its words and its syllables.” He even speaks clearly of the Scriptures having been preserved despite Satan’s efforts to corrupt it. He speaks of Scripture having been preserved despite “the malicious craft of Satan.” He notes that God’s providence even kept “apostatized Christians” from “the corrupting of one line in it.”

I think we can see that the beef some have with CB is really a beef with John Owen and the Reformed Protestant Orthodox and, sadly enough, perhaps with WCF 1:8.

I hope that this reading of Owen might help to clarify this point for those with sincere, serious, and open-minded interest in this topic.

JTR

Monday, April 11, 2022

John Owen on Scripture now available in Kindle e-version

 


Thanks to Debbie F. my book John Owen on Scripture: Authority, Inspiration, Preservation, which includes my introductory essay on Owen's bibliology and my simplification and abridgement of Owen's two influential essays on Scripture from Volume 6 of his Collected Works, is now available in a Kindle format on amazon.com (find it here).

JTR

Thursday, April 07, 2022

John Owen (1616-1683) on Matthew 5:18: To reject the “meticulous” providential preservation of Scripture is not to believe in providence at all

 


“…yet, through the watchful care and providence of God, sometimes putting itself forth in miraculous instances, it [Scripture] hath been preserved unto this day, and shall be so to the consummation of all things. The event of that which was spoken by our Saviour, Matt. v. 18, doth invincibly prove the divine approbation of this book, as that doth its divine original, ‘Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law.’ God’s perpetual care over the Scripture for so many ages, that not a letter of it should be utterly lost, nothing that hath the least tendency toward its end should perish, is evidence of his regard unto it."

“For my part, I cannot but judge that he that seeth not an hand of divine Providence stretched out in the preservation of this book and all that is in it, its words and syllables, for thousands of years, through all the overthrows and deluges of calamities that have befallen the world, with the weakness of the means whereby it hath been preserved, and the interest, in some ages, of all those in whose power it was to have been corrupted,—with the open opposition that hath been made unto it, doth not believe there is any such thing as providence at all.”

-John Owen (The Reason of Faith, Works, 4, 24).

Tuesday, April 05, 2022

The Sum of John Owen's Bibliology

 


Image: John Owen's gravesite, Bunhill Fields Burial Ground, London, November 2021.

The Bibliology of John Owen (1616-1683):

The sum of what I am pleading for, …, is,

That as the Scriptures of the Old and New Testaments were immediately and entirely given out by God himself, his mind being in them represented unto us without the least interveniency of such mediums and ways as are capable of giving change or alteration to the least iota or syllable; so, by his good and merciful providential dispensation, in his love to his word and church, his whole word, as first given out by him, is preserved unto us entire in the original languages; where, shining in its own beauty and lustre (as also in all translations, so far as they faithfully represent the originals), it manifests and evidences unto the consciences of men, without other foreign help or assistance, its divine original and authority (Works, 16, 349-50).

Monday, April 04, 2022

John Owen (1616-1683) on the "Meticulous" Preservation of Scripture and Matthew 5:18

 

John Owen, The Causes, Ways, and Means of Understanding The Mind of God As Revealed In His Word (Collected Works, 4, 213):

“The words of Scripture being given thus immediately from God, every apex, tittle, or iota in the whole is considerable, as that which is in effect divine wisdom, and therefore filled with sacred truth, according to their place and measure. Hence, they are all under the especial care of God, according to that promise of our Saviour, Matt v.18.... “Till heaven and earth pass, one jota or one tittle shall in no wise pass from the law. That our Saviour doth here intend the writing of Scriptures then in use in the church, and assure the protection of God unto the least letter, vowel, or point of it, I have proved elsewhere [see Works, 16, 345-421]; and [God] himself in due time will reprove the profane boldness of them who, without evidence or sufficient proof, without that respect and reverence which is due unto the interest, care, providence and faithfulness of God in this matter, do assert manifold changes to have been made to the original writings of the Scripture."

Tuesday, December 14, 2021

Dr. Masters' Conference Introduction & Owen Book Comments

 



Here's an audio clip (sound quality not great) from the recent Day of Special Studies at Metropolitan Tabernacle (11/27/21) in which Dr. Peter Masters introduced the conference.


I especially appreciated his approving comments of my book John Owen on Scripture: Authority, Inspiration, Preservation. This book offers a simplification and abridgement of two key essays by Owen on Bibliology. The Met Tab Bookstore sold out its 60 copies of the Owen book at the conference, probably on the strength of Pastor Masters' commendation.


There is also now a Spanish edition of the book, translated by Ernesto Rodriguez, a member of CRBC. It can be found online here.

JTR

Tuesday, June 08, 2021

WM 204: John Owen acerca de las Escrituras

 



WM 204 is now available. In this episode guest host Mark Boyd interviews me and Ernesto Rodriguez regarding the new Spanish translation of the book John Owen on Scripture.




JTR

Tuesday, July 07, 2020

Miscellania (7.7.20)

Thanks to Scott Meadows of Calvary RBC in Exeter, NH, who posted this encouraging note about my John Owen book last week (7.1.20):



Also thanks to Dane Jōhannsson, of Agros RBC in Glibert, AZ, who sent me this meme he created from my recent blog post on When Restoration Goes Wrong:


Smiles, JTR

Saturday, January 25, 2020

WM 150: Resource: John Owen on Scripture



I have posted WM 150: Resource: John Owen on Scripture. Listen here.

In this WM I discuss a book I have recently complete under the title, John Owen on Scripture: Authority, Inspiration, Preservation from our publishing ministry, Trumpet Books, 2019. It is in paperback and is 157 pages in length.

The book is available to order here at amazon.com, or if you search by the author name and title.

This book consists of three parts:

1.    An introductory essay on Owen’s Bibliology.
2.    An abridgement and simplification of Owen’s essay The Divine Original.
3.    An abridgement and simplification of Owen’s essay A Vindication.

If you attended the Text and Canon Conference in Atlanta back in October, you know that I made mention of this book project and suggested it would be of interest to anyone interested in the whole text and translation matters.

I read the two essays by Owen more than 15 years ago, and they were very influential in shaping my views on the text of Scripture and helping me to understand how the godly men of Owen’s age saw these things.

Some of you know that I completed a similar project back in 2012 for Grace Publications in their series Great Christian Classics. That work was titled Gospel Church Government and was an abridgement and simplification of Owen’s classic work on ecclesiology The True Nature of a Gospel Church and Its Government.

I started this new project around that time and have now added this introductory essay. The point is not for this book to replace reading Owen directly, but it is to serve as a supplement to it.

In this podcast I read my Introduction (pp. 1-13) to this work (without reading the footnotes) in hopes it might interest listeners to get the book and read the remainder of it.

JTR

Tuesday, October 02, 2018

Video Lecture: Gribben on John Owen's Bible (10/1/18)




I just watched this video lecture (posted 10/1/18) from the Andrew Fuller Conference at SBTS by Crawford Gribben of Queens University, Belfast on "John Owen's Bible."

Very interesting. Among other things he notes Owen's complaints of not having access to his full library, his "biblicism," his use of the KJV (among other translations, including the Geneva Bible, the Great Bible, and his own), his involvement in an an apparently forestalled effort to revise the KJV, and his responses (both favorable and unfavorable) to Walton's Polyglot.

In the end, Gribben describes Owen's approach to the Bible as "both pre-critical and enlightened."

He notes that Owen was not bothered by the concept of anonymous authorship and that he believed that inspiration was more important than precise knowledge of authorship. This reminded me of some of the observations I made in my recent study on Calvin's Bibliology in "Calvin and Canon" and made me think that Owen was likely influenced by Calvin (and others) here.  Gribben also suggests that Owen saw the Lord's Prayer as a Matthean insertion into the Sermon on the Mount.

He ends by suggesting that more work is needed on Owen's Bibliology.

Worth watching.

JTR


Monday, June 12, 2017

Owen on the Pastoral Benefits of Reflection on God's Decree and Foreknowledge


From the conclusion to last Sunday afternoon’s sermon on God’s Decree and Foreknowledge (from the 1689 Baptist confession, chapter three, paragraph 2):

In 1642 John Owen wrote a treatise with the title “A Display of Arminianism” in which he responded point by point to the objections of Arminianism to the Biblical doctrine of election. The subtitle, in good Puritan fashion reads, in part: “A discovery of the old Pelagian idol free-will, with the new goddess contingency.” Thus, the Arminian idea that God’s decree is contingent or conditioned by man’s response, Owen declared to be a “new goddess,” that is, a “false goddess.”

Chapter 3 is titled “Of the prescience or foreknowledge of God, and how it is questioned and overthrown by the Arminians.” His point is that God knows all things not because he anticipates various contingencies but that he has sovereignly decreed all things.

Owen closes that chapter with a meditation on the pastoral benefits of rightly understanding God’s decree and his foreknowledge:


Amidst all our afflictions and temptations, under whose pressure we should else faint and despair, it is no small comfort to be assured that we do nor can suffer nothing but what his hand and counsel guides unto us, what is open and naked before his eyes, and whose end and issue he knoweth long before; which is a strong motive to patience, a sure anchor of hope, a firm ground of consolation (Works, Vol. 10, p. 29).

Monday, January 16, 2017

Russell Fuller on John Owen and the Traditional Protestant View of the Old Testament


I listened today to the recently posted lecture by Dr. Russell T. Fuller, OT Professor at Southern Baptist Seminary, on “John Owen and the Traditional Protestant View of the OT" (see video above).  The lecture was given at the 2016 Andrew Fuller Conference on the theme, “The Diversity of Dissent.”

Fuller presents a compelling defense of the Hebrew Masoretic tradition as the authoritative text of the Old Testament, over against modern, reconstructionist text critical approaches, as represented in many modern liberal and also evangelical translations of the OT. And he does so on distinctly confessional grounds!

Here are some notes:

Fuller begins with a review of the “forgotten controversy” of the sixteenth and seventeenth centuries over the antiquity of the vowel points and accents of the Hebrew Bible.

Traditional Jews and Protestant held to the antiquity of the vowel points and accents, tracing them back to Moses and Ezra.  The controversy began with the rejection of the antiquity of the vowel points and accents by the Jewish scholar Elias Levita and (surprisingly) the Protestant scholar Louis Cappel (Latin:  Capellus).  This was seized upon by Catholics who argued that the OT text was corrupted and proper interpretation only came through the Vulgate and the RC magisterium. Johannes Buxtorf (the elder) and his son Johannes Buxtorf (the younger) defended the traditional Protestant view.  This controversy re-emerged in the seventeenth century with Brian Walton’s Polyglott offering the same challenges and John Owen defending the traditional Protestant view.

Fuller rightly points out that the traditional Protestant view “has been discarded completely by the critical scholars and partly by evangelical scholars.”

While conceding that Owen and his colleagues “stumbled” in some details, he argues that they were correct on three core issues: (1) the preservation of Scripture; (2) the verbal inspiration of Scripture: and (3) the dangers of radical text criticism to Scripture.

The “final statement” of these confessional views were expressed in the Helvetic Consensus Formula (1675) and this view prevailed for c. 50-100 years.  The Baptist pastor John Gill, the Scottish theologian James Robertson of Edinburgh, and the German scholar Oluf Gerhard Tychsen represented a “rear-guard” defense of these views, but modernism eventually prevailed. The Hebrew text of the OT is now seen as corrupted, obscure, and outdated.

Fuller concludes: “We are all Capellian now.”

Nevertheless, he argues that the defenders of the traditional Protestant view were right on the core issues:

On preservation, he argues that the Masoretic Text of the Hebrew Bible should be considered the standard for the OT.  It has been preserved in the Aleppo Codex and the Leningrad Codex.

The antiquity and authority of the MT has been proven by various evidences [Babylonian Talmud and rabbinic literature, versions (like the Vulgate), Masada texts, Qumran texts (Isaiah scroll), LXX revisions, and even NT usage].

So, Fuller says, “The MT is the OT.”

To traditional Protestants the “original autographs” and the scriptures of their day were the same.

On verbal inspiration, he notes that the traditional Protestants stressed the inspiration not only of Biblical ideas but of the very words of Scripture.

On the vowels and accents, he notes the traditional Protestants were right to say that this included the vowels and accents, “the power of the points,” whether in written form or as preserved in oral tradition as the proper pronunciation.

The Masoretic tradition (consonants, vowels, and accents) are the “Lydian stone” of the OT against which all versions must be evaluated.

On radical text criticism, Fuller bemoans departures from the Masoretic Text in modern translations of the OT, which give weight to versions like the LXX, the Dead Sea Scrolls, the Pentateuch, and even to conjectural emendations.

Sadly, this is true not just of liberal translations (RSV, NRSV, NEB) but also of evangelical translations (ESV, NIV, NLT).

He cites a study that notes variations in the ESV from the MT of the OT:

277 times it follows the LXX;
18 times the Dead Sea Scrolls;
7 times the Samaritan Pentateuch;
26 times it amends with NO mss. support.

And this is just based on the consonantal text.  If vowel and accent changes were included variants would be in the hundreds!

Striking is Fuller’s observation: “If liberals amend [the text] thousands of times, evangelicals do so hundreds of times”!

He sums up (c. 37:15 mark): “Liberals and evangelicals create their own text.  Each translation committee creates its own magisterium.  This is what Owen and others foresaw and warned against.”

Though Owen and his allies erred in some details, they were right of the core issues:  preservation, verbal inspiration, and the dangers of radical text criticism.

JTR Evaluation:

I highly commend this lecture.  Fuller has hit the nail on the proverbial head with regard to the theological issues involved in text criticism of the OT and offers a compelling rationale for defense of the “traditional Protestant” use of the Masoretic Text as the text of the OT.

If you are making use of a modern translation of the Bible (like the ESV) which departs from the Masoretic text, you should pay especially close attention to Fuller’s argument.

I have one question/suggestion:  For the core issues, Why not follow the order inspiration, preservation, translation (as in Westminster I.8), rather than preservation, inspiration, translation?

And I have one significant disagreement.  It has to do with the only reference in the lecture to NT text criticism, and it goes by so quickly it might easily be overlooked.  At the 17:40 mark, Fuller says,

For the NT, Vaticanus, with obvious copyist errors noted, virtually reproduces the NT as given by the apostles. The same could be said for other famous uncial and papyri manuscripts.

This appears to me to be an inconsistency.  If Fuller prefers the traditional Protestant text for the OT why does he not also prefer the traditional Protestant text of the NT, namely, the Textus Receptus, or, at the very least, the Majority Text? When Owen and his contemporaries thought of the “autograph” they thought of the text of their day.  This was not, however, just the MT of the OT, but also the TR of the NT!

Part of his argument here is for the use of extant texts (the Aleppo and Leningrad Codices), over eclectic texts.  But why not the TR as the standard printed text of Protestant consensus?


JTR

Thursday, May 12, 2016

Translation Note: Hebrews 10:23: profession of our hope or profession of our faith?


Image:  From facsimile of KJV (1611)

The issue:

Last Sunday morning I preached on Hebrews 10:11-25 at CRBC.  A point of text/translation arose with v. 23.

The question:  Should Hebrews 10:23 read “profession of our faith” or “profession of our hope”?

In this case, there is a difference even within editions of the King James Version tradition, with some reading “faith” and others “hope.”

 The Greek text:

In this case there is little controversy with the Greek text.

Both the TR and the modern critical text read:  katechomen ten homologion tes elpidos akline [let us hold fast the confession of (our) faith without wavering].

The key point is that both include the noun elpis [hope] rather than pistis [faith].  The apparatus to the modern critical text does not show any textual variation at this point.

The Greek mss. read elpis.  One variation of note, however, is the fact that the pronoun “our” [hemon] is included in the original hand of Sinaiticus, the Old Latin, and Syriac Peshitta.

Survey of various translations:

Luther’s 1522 NT reads hope (hoffnung) rather than faith:  Lasst uns festhalten an dem Bekinntnis der Hoffnung

Tyndale’s NT reads hope (from the modern-spelling edition of the 1534 translation):  and let us keep the profession of our hope

Karolyi ‘s 1590 Hungarian translation reads hope (reménység) tartsuk meg a reménységnek vallását

The Geneva Bible (from 1599 edition) reads hope:  let us keep the profession of our hope

The original edition of the King James Version, however, reads faith:  Let us hold fast the profession of our faith

Modern translations, including the NKJV, uniformly read hope rather than faith (cf. RSV, NASB, NIV, NKJV, NRSV, ESV, etc.).

Variations in later editions of the King James Version:

As noted, though the 1611 edition of the KJV reads faith rather than hope, some later editions of the KJV read hope.

The Cambridge Paragraph Bible of 1873 (Hendricksen, 2009) edited by F. H. A. Scrivener, reads “hope” rather than “faith.”  My guess is that the editor sought to conform this edition to what he perceived was a more literal approximation of the Greek original (elpis).

Analysis:

Why does the KJV read “faith”?  There are, I believe, two possibilities for the KJV rendering. One is that the KJV translators had access to an early mss. which read “faith” [pistis] rather than “hope” [elpis], which they privileged.  More likely, this is probably an example of the KJV translators’ commitment to variation in English renderings of the underlying original language words.  As the translators tell the reader in the preface:  “we have not tied ourselves to an uniformity of phrasing, or to an identity of words, as some peradventure would wish that we had done” (see “The Translators to the Reader”).  In this case, the translators rendered elpis as “faith” rather than its more typical translation as “hope.”  As with the KJV’s rendering of Paul’s stock phrase me genoito as “God forbid” the KJV translators here make a rare preference for a more dynamic than formal rendering.  Perhaps this was to give emphasis to the noun homologia, confession or profession, with the translators conveying that the essential meaning of a “profession of hope” would be a “profession of faith.”  We must also keep in mind that the great “faith” chapter (Hebrews 11) follows this passage.

Is this rendering legitimate?  In his commentary on the verse, John Owen observes:  “Wherefore holding fast our hope, includes in it the holding fast of our faith, as the cause is in the effect, and the building in the foundation” (Hebrews, Vol. 6, p. 515).  Owen proceeds to make clear his preference for the translation “profession of faith” noting it “is more suited to unto the design of the apostle, and his following discourse” (Ibid).  When I preached on Sunday, I felt comfortable using the KJV rendering without making reference to variations in translation.


JTR