Stylos is the blog of Jeff Riddle, a Reformed Baptist Pastor in North Garden, Virginia. The title "Stylos" is the Greek word for pillar. In 1 Timothy 3:15 Paul urges his readers to consider "how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar (stylos) and ground of the truth." Image (left side): Decorative urn with title for the book of Acts in Codex Alexandrinus.
Tuesday, June 03, 2025
Book Note: Archaic or Accurate? The translation of scripture and how we address God in praise and prayer--Thou or You?
Monday, June 02, 2025
Note: On the translation/interpretation of Ephesians 4:12
There
is a major question about how to translate Ephesians 4:12, and a big part of
that involves a single comma.
The
older Protestant translations, like the AV, generally list three things that
the pastor-teachers are supposed to do:
“For
the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of
the body of Christ.”
First,
they are to labor at the “perfecting [maturing] of the saints.” Christ said, “Be
ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect”
(Matthew 5:48). In Colossians 1:28 Paul said the goal of his ministry was, “that
we may present every man perfect in Christ Jesus.”
Second,
they are to do the work of ministry. What is the work of ministry? We get an
idea of this from Acts 6:4 when the apostles said they wanted to give themselves
to prayer and the ministry of the Word.
Third,
they labor “for the edifying of the body of Christ.” They want to see the
spiritual health, safety, and spiritual growth of God’s people.
In
the 20th century some translations removed the first comma and said
Paul was saying the task of ministers was to equip all the saints for
the work of ministry. Compare:
NIV: “to
equip his people for works of service, so that the body of Christ may be built
up”
ESV: “to
equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ,”
It
probably won’t surprise you to learn that I think the older translation is
best. I think so for two reasons:
First,
it reflects the grammar of the original Greek construction better. There are three
distinct prepositional phrases (προς… εις… εις…).
Second,
theologically and functionally it fits better the description elsewhere given
of the special roles given to ministers.
The new
translations reflect a modern egalitarian view. I remember growing up in SBC
churches where the theme in many of those churches was “every member a
minister.” To a certain degree that is true. All Christians are called to ministry.
But not all are called to be pastors and teachers. See James 3:1: “My brethren,
be not many master [teachers]….” And it is this special role that Paul is
describing here.
JTR
Sunday, May 04, 2025
Monday, March 03, 2025
Monday, November 11, 2024
Article: "Does the King James Version Wrongly Translate Acts 5:30?"
Jeffrey T. Riddle, "Does the King James Version Wrongly Translate Acts 5:30?" Bible League Quarterly, No. 499 (October-December, 2024): 22-28 [PDF Draft].
Thursday, May 23, 2024
Friday, December 22, 2023
Audio: The Translators to the Reader.Part 15: Reasons inducing us not to stand curiously upon an identity of phrasing
Wednesday, December 20, 2023
Audio: The Translators to the Reader.Part 14: Reasons moving us to set diversity of senses in the margin, where there is great probability for each
Tuesday, December 19, 2023
Audio: The Translators to the Reader.Part 13: The purpose of the Translators, with their number, furniture, care, etc.
Thursday, December 14, 2023
Audio: The Translators to the Reader: An answer to the imputations of our adversaries
Monday, December 11, 2023
Thursday, December 07, 2023
Monday, December 04, 2023
Audio: The Translators to the Reader.Part 9: The unwillingness of our chief adversaries that the Scriptures should be divulged in the mother tongue, etc.
Thursday, November 30, 2023
Tuesday, November 28, 2023
Audio: The Translators to the Reader.Part 7: Translation out of Hebrew and Greek into Latin
Monday, November 27, 2023
Audio: The Translators to the Reader.Part 6: The Translation of the Old Testament out of Hebrew into Greek
Saturday, November 25, 2023
Friday, November 24, 2023
Audio: The Translators to the Reader.Part 4: The praise of the Holy Scriptures